(Articles)         log in  | sign up  || bookmarks  | home  | my study  | my marked words  | my marked verses  
Learn Quran - word for word meaning in English.
Surah/Ayah:
Number of verses: Next Indo-Pak Font
Get meaning of each word - Click on a word for more.
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ 1 وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ 2 وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ 3 قُتِلَ أَصْحَٰبُ ٱلْأُخْدُودِ 4 ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ 5 إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ 6 وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ 7 وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ 8 ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ 9 إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ 10 إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ جَنَّٰتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ 11 إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ 12 إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ 13 وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ 14 ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ 15 فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ 16 هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ 17 فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ 18 بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍ 19 وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ 20
বাংলা অনুবাদ - কাজী নসরৎ আলি - Kazi Nasrat Ali Translation
(85:1) শপথ নক্ষত্রপুঞ্জ ধারণকারী আকাশের, (85:2) এবং (শপথ) প্রতিশ্রুত দিনের, (85:3) এবং (শপথ) সাক্ষীদাতার আর যাতে সাক্ষী দেওয়া হয়। (85:4) ধ্বংসপ্রাপ্ত হয়েছে গর্তের সাথীরা, (85:5) (যে গর্তে ছিল) জ্বালানি দ্রব্য ভর্তি আগুন; (85:6) যখন তারা তার (কিনারার) উপর বসেছিল, (85:7) এবং তারা যা (অত্যাচার) করেছিল মুমিনদের [বিশ্বাসীদের] উপর, তাতে তারাই সাক্ষী আছে। (85:8) এবং তারা তাদের উপর ক্ষুব্ধ ছিল না, শুধু এই ছাড়া যে তারা পরমপ্রশংসিত মহাশক্তিশালী আল্লাহর প্রতি বিশ্বাস করত - (85:9) যাঁর অধিকারে রয়েছে আসমানের এবং পৃথিবীর রাজত্ব; আর আল্লাহ সব-কিছু বিষয়ের উপর সাক্ষী আছেন। (85:10) প্রকৃতপক্ষে, যারা নির্যাতন করে মুমিন পুরুষদেরকে আর মুমিন নারীদেরকে, তারপর তারা তওবা [অনুশোচনা] করে না, তাই তাদের জন্য আছে জাহান্নামের শাস্তি আর তাদের জন্য আছে জ্বলন্ত আগুনের শাস্তি। (85:11) প্রকৃতপক্ষে, যারা বিশ্বাস করে এবং সৎকর্ম করে তাদের জন্য (রয়েছে) জান্নাত - যাদের নীচে থেকে বয়ে চলেছে নদীসমুহ। সেটাই (হল) বিশাল সাফল্য। (85:12) প্রকৃতপক্ষে, তোমার পালনকর্তার পাকড়াও বড়ই কঠিন। (85:13) প্রকৃতপক্ষে তিনিই সৃষ্টি শুরু করেন এবং পুনরাবৃত্তি করেন। (85:14) আর তিনি অতীব ক্ষমাশীল, অতীব প্রেমময়। (85:15) মহিমান্বিত সিংহাসনের (আরশের) অধিকারী। (85:16) তিনি যা চাহেন তাই করেন। (85:17) সৈন্যবাহিনীর সংবাদ তোমার কাছে এসেছে কি? (85:18) ফেরাউনের এবং থামুদের? (85:19) না, বরং! যারা অবিশ্বাস করা, তারা মিথ্যারোপে রত আছে। (85:20) কিন্তু আল্লাহ তাদের পেছন থেকে ঘেরাও করে রয়েছেন।
My Progress
Name: sign in

Known Word count
As found in Quran:
0 (0%)

Unique word count
Known: 0
Underlined: 0
Highlighted: 0
Boxed: 0