(Articles)         log in  | sign up  || bookmarks  | home  | my study  | my marked words  | my marked verses  
Learn Quran - word for word meaning in English.
Surah/Ayah:
Number of verses: Next Indo-Pak Font
Get meaning of each word - Click on a word for more.
يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ 8 وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ 9 وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا 10 يُبَصَّرُونَهُمْ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ 11 وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ 12 وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ 13 وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ 14
**1 - অনেক শব্দের এখনও বাংলা অনুবাদ করা হয়নি (in progress)
**2 - আমদের এই অনুবাদটা ডবল-চেক করতে হবে (we need to double check this translation)
বাংলা অনুবাদ - কাজী নসরৎ আলি - Kazi Nasrat Ali Translation
(70:8) সেদিন হবে আকাশ গলিত তামার মত; (70:9) এবং পর্বতমালা হবে উলের মত; (70:10) এবং বন্ধু বন্ধুর সন্বন্ধে জিজ্ঞাসা করবে না [খবর নেবে না] - (70:11) তারা একে অপরকে দেখতে পাবে। অপরাধী ব্যক্তি চাইবে, যদি সে সেদিন শাস্তি থেকে মুক্তি পায় তার সন্তানদের বিনিময়ে; (70:12) এবং তার পত্নী এবং তার ভাই, (70:13) আর তার নিকটতম আ‌ত্মীয়ের যারা তাকে আশ্রয় দিত, (70:14) এবং যে কেউ পৃথিবীতে আছে সবাই, তারপর (যেন) তাকে বাঁচাতে পারে।
My Progress
Name: sign in

Known Word count
As found in Quran:
0 (0%)

Unique word count
Known: 0
Underlined: 0
Highlighted: 0
Boxed: 0