(Articles)         log in  | sign up  || bookmarks  | home  | my study  | my marked words  | my marked verses  
Learn Quran - word for word meaning in English.
Surah/Ayah:
Number of verses: Next Indo-Pak Font
Get meaning of each word - Click on a word for more.
إِذْ قَالُوا۟ لَيُوسُفُ وَأَخُوهُ أَحَبُّ إِلَىٰٓ أَبِينَا مِنَّا وَنَحْنُ عُصْبَةٌ إِنَّ أَبَانَا لَفِى ضَلَٰلٍ مُّبِينٍ 8 ٱقْتُلُوا۟ يُوسُفَ أَوِ ٱطْرَحُوهُ أَرْضًا يَخْلُ لَكُمْ وَجْهُ أَبِيكُمْ وَتَكُونُوا۟ مِنۢ بَعْدِهِۦ قَوْمًا صَٰلِحِينَ 9 قَالَ قَآئِلٌ مِّنْهُمْ لَا تَقْتُلُوا۟ يُوسُفَ وَأَلْقُوهُ فِى غَيَٰبَتِ ٱلْجُبِّ يَلْتَقِطْهُ بَعْضُ ٱلسَّيَّارَةِ إِن كُنتُمْ فَٰعِلِينَ 10 قَالُوا۟ يَٰٓأَبَانَا مَا لَكَ لَا تَأْمَ۫نَّا عَلَىٰ يُوسُفَ وَإِنَّا لَهُۥ لَنَٰصِحُونَ 11 أَرْسِلْهُ مَعَنَا غَدًا يَرْتَعْ وَيَلْعَبْ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ 12 قَالَ إِنِّى لَيَحْزُنُنِىٓ أَن تَذْهَبُوا۟ بِهِۦ وَأَخَافُ أَن يَأْكُلَهُ ٱلذِّئْبُ وَأَنتُمْ عَنْهُ غَٰفِلُونَ 13 قَالُوا۟ لَئِنْ أَكَلَهُ ٱلذِّئْبُ وَنَحْنُ عُصْبَةٌ إِنَّآ إِذًا لَّخَٰسِرُونَ 14
Language: Malay, Translator: (please see "About" page)
(12:8) Ketika mereka berkata sesungguhnya Yusuf dan saudaranya lebih dicintai kepada bapa kita daripada kita padahal kita ( satu ) golongan. Sesungguhnya bapa kita benar-benar dalam kesesatan yang nyata. (12:9) Bunuhlah yusuf atau buang dia bumi ( suatu tempat ) tertuju bagi kalian muka / perhatian bapa kalian dan kalian menjadi dari sesudah itu kaum yang saleh. (12:10) Berkata orang yang bicara di antara mereka jangan kalian bunuh Yusuf dan lemparkan dia di dalam dasar sumur menemuinya / memungutnya sebahagian orang - orang berjalan / musafir jika kalian adalah yang berbuat. (12:11) Mereka berkata wahai bapa kami apa ( sebab ) bagi kamu tidak kamu percayai kami atas / terhadap Yusuf dan sesungguhnya kami benar-benar orang - orang yang menasihati. (12:12) lepaskanlah dia bersama kami esok pagi ( agar ) dia bersukaria dan dia bermain - main dan sesungguhnya kami benar-benar orang yang menjaga. (12:13) ( yaakub ) berkata sungguh aku sangat menyedihkan aku bahawa kalian pergi dengannya ( Yusuf ) dan aku khawatir bahawa memakannya serigala dan / sedang kalian darinya orang - orang yang lalai. (12:14) Mereka berkata sungguh jika memakan dia serigala sedang kami ( satu ) kelompok sungguh kami jika demikian benar - benar orang - orang yang merugi.
My Progress
Name: sign in

Known Word count
As found in Quran:
0 (0%)

Unique word count
Known: 0
Underlined: 0
Highlighted: 0
Boxed: 0