(Articles)         log in  | sign up  || bookmarks  | home  | my study  | my marked words  | my marked verses  
Learn Quran - word for word meaning in English.
Surah/Ayah:
Number of verses: Next Indo-Pak Font
Get meaning of each word - Click on a word for more.
مَّن يَشْفَعْ شَفَٰعَةً حَسَنَةً يَكُن لَّهُۥ نَصِيبٌ مِّنْهَا وَمَن يَشْفَعْ شَفَٰعَةً سَيِّئَةً يَكُن لَّهُۥ كِفْلٌ مِّنْهَا وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ مُّقِيتًا 85 وَإِذَا حُيِّيتُم بِتَحِيَّةٍ فَحَيُّوا۟ بِأَحْسَنَ مِنْهَآ أَوْ رُدُّوهَآ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ حَسِيبًا 86 ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ لَيَجْمَعَنَّكُمْ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ لَا رَيْبَ فِيهِ وَمَنْ أَصْدَقُ مِنَ ٱللَّهِ حَدِيثًا 87 فَمَا لَكُمْ فِى ٱلْمُنَٰفِقِينَ فِئَتَيْنِ وَٱللَّهُ أَرْكَسَهُم بِمَا كَسَبُوٓا۟ أَتُرِيدُونَ أَن تَهْدُوا۟ مَنْ أَضَلَّ ٱللَّهُ وَمَن يُضْلِلِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ سَبِيلًا 88 وَدُّوا۟ لَوْ تَكْفُرُونَ كَمَا كَفَرُوا۟ فَتَكُونُونَ سَوَآءً فَلَا تَتَّخِذُوا۟ مِنْهُمْ أَوْلِيَآءَ حَتَّىٰ يُهَاجِرُوا۟ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ فَإِن تَوَلَّوْا۟ فَخُذُوهُمْ وَٱقْتُلُوهُمْ حَيْثُ وَجَدتُّمُوهُمْ وَلَا تَتَّخِذُوا۟ مِنْهُمْ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا 89 إِلَّا ٱلَّذِينَ يَصِلُونَ إِلَىٰ قَوْمٍۭ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُم مِّيثَٰقٌ أَوْ جَآءُوكُمْ حَصِرَتْ صُدُورُهُمْ أَن يُقَٰتِلُوكُمْ أَوْ يُقَٰتِلُوا۟ قَوْمَهُمْ وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ لَسَلَّطَهُمْ عَلَيْكُمْ فَلَقَٰتَلُوكُمْ فَإِنِ ٱعْتَزَلُوكُمْ فَلَمْ يُقَٰتِلُوكُمْ وَأَلْقَوْا۟ إِلَيْكُمُ ٱلسَّلَمَ فَمَا جَعَلَ ٱللَّهُ لَكُمْ عَلَيْهِمْ سَبِيلًا 90 سَتَجِدُونَ ءَاخَرِينَ يُرِيدُونَ أَن يَأْمَنُوكُمْ وَيَأْمَنُوا۟ قَوْمَهُمْ كُلَّ مَا رُدُّوٓا۟ إِلَى ٱلْفِتْنَةِ أُرْكِسُوا۟ فِيهَا فَإِن لَّمْ يَعْتَزِلُوكُمْ وَيُلْقُوٓا۟ إِلَيْكُمُ ٱلسَّلَمَ وَيَكُفُّوٓا۟ أَيْدِيَهُمْ فَخُذُوهُمْ وَٱقْتُلُوهُمْ حَيْثُ ثَقِفْتُمُوهُمْ وَأُو۟لَٰٓئِكُمْ جَعَلْنَا لَكُمْ عَلَيْهِمْ سُلْطَٰنًا مُّبِينًا 91
Language: Malay, Translator: (please see "About" page)
(4:85) Barang siapa yang memberi pertolongan dengan pertolongan yang baik,nescaya ia akan memperoleh bahagian dari (pahala) nya.Dan barang siapa memberi pertolongan dengan pertolongan yang buruk,nescaya ia akan memikul bahagian dari (dosa)nya.Dan Allah Maha Kuasa atas segala sesuatu. (4:86) Apabila kamu dihormati dengan suatu (salam) penghormatan,maka balaslah penghormatan itu dengan yang lebih baik,atau balaslah penghormatan itu dengan yang lebih baik,atau balaslah penghormatan itu (dengan yang serupa).Sesungguhnya Allah memperhitungkan segala sesuatu. (4:87) Allah,tidak ada Tuhan (yang berhak disembah) selain Dia.Sesungguhnya Dia akan mengumpulkan kami di hari kiamat,yang tiada keraguan padanya. Dan siapakah yang lebih benar perkataan(nya) daripada Allah? (4:88) Maka mengapa kamu (terpecah) menjadi dua golongan dalam (menghadapi) orang-orang munafik,padahal Allah telah membalikkan mereka kepada kekafiran,disebabkan usaha mereka sendiri?Apakah kamu bermaksud memberi petunjuk kepada orang-orang yang telah disesatkan Allah?Barang siapa yang disesatkan oleh Allah,sekali-kali kamu tidak mendapatkan jalan (untuk memberi petunjuk) kepadanya. (4:89) Mereka ingin supaya kamu menjadi kafir sebagaimana mereka telah menjadi kafir,lalu kamu menjadi sama (dengan mereka).Maka janganlah kamu jadikan mereka penolong-penolongmu,hingga mereka berhijrah pada jalan Allah.Maka jika mereka berpaling (dari Al-Quran),tawan dan bunuhlah mereka di mana saja kamu menemui mereka,dan janganlah kamu ambil seorang pun di antara mereka menjadi pelindung,dan jangan (pula) menjadi penolong. (4:90) kecuali orang-orang yang meminta perlindungan kepada sesuatu kaum,yang antara kamu dan kaum itu telah ada perjanjian (damai) atau orang-orang yang datang krpada kamu sedang hati mereka merasa keberatan untuk memerangi kamu dan memerangi kaumnya.Kalau Allah menghendaki,tentu Dia memberi kekuasaan kepada mereka terhadap kamu,lalu pastilah mereka memerangimu,tetapi jika mereka membiarkan kamu,dan tidak memerangi kamu serta mengemukakan perdamaian kepadamu maka Allah tidak memberi jalan bagimu (untuk menawan dan membunuh) mereka. (4:91) Kelak kamu akan dapati (golongan-golongan) yang lain,yang bermaksud supaya mereka aman dari kamu dan aman (pula) dari kaumnya.Setiap mereka diajak kembali kepada fitnah (syirik),merekapun terjun kedalam fitnah itu.Kerana itu jika mereka tidak membiarkan kamu dan (tidak) mahu mengemukakan perdamaian kepadamu,serta(tidak) menahan tangan mereka (dari memerangimu),maka tawanlah mereka dan bunuhlah mereka dimana saja kamu menemui mereka dan mereka itu Kami jadikan untukmu kekuasaan yang nyata atas mereka.
My Progress
Name: sign in

Known Word count
As found in Quran:
0 (0%)

Unique word count
Known: 0
Underlined: 0
Highlighted: 0
Boxed: 0